CLAZZIQUAI PROJECT blog

クラジクワイプロジェクトをすごーく応援しているブログです♪

スポンサーサイト


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

10. 사랑하오(愛します)


My Vintage RomanceMy Vintage Romance
アレックス 1stソロアルバム 韓国盤 (2008/6/11発売)
歌詞【My Vintage Romance】メニューに戻る


ヌヌル ガマヨ クデ トゥグンゴリヌン イ バム
눈을 감아요 그대 두근거리는 이 밤
目を閉じて君 ドキドキするこの夜

クデ キッカエ フンナルリヌン ネ マウムル パダ ジュオ
그대 귓가에 흩날리는 내 마음을 받아 주오
君の耳元に飛び散る 僕の心を受け止めてください

ウェンジ ソトゥルン ナエ イ ノレルル パダジュケッソ イ トゥガウン マウム
왠지 서투른 나의 이 노래를 받아주겠소 이 뜨거운 마음
なんだか下手な 僕のこの歌を受け取ってください この熱い心

ヌンブシン クデ トゥ ヌヌル ナン サランハオ ク アネ スンシケ ヘジュオ
눈부신 그대 두 눈을 난 사랑하오 그 안에 숨쉬게 해주오
まぶしい君の瞳 僕は愛するよ その中で呼吸ができるように

プルン パン ハヌル ガトゥッ チェウォ ノウン トゥ マウム
푸른 밤 하늘 가득 채워 놓은 두 마음
青い夜 空いっぱいに 満たされた二つの心

ピョナジ アンケッタゴ ネ ソヌル チャッコ マレジュオ
변하지 않겠다고 내 손을 잡고 말해주오
変わらないよと 僕の手を握って言ってくれた


アルンダウォヨ クデ ウリ ドゥルマネ イ バム
아름다워요 그대 우리 둘만의 이 밤
きれいな君 僕たち二人だけのこの夜

クデ モスベ スロチヌン ネ マウムル チャバジュオ
그대 모습에 스러지는 내 마음을 잡아주오
君 姿に消えそうな 僕の心を捉えてくれる

ウェンジ オセカン ナエ イ ヤッソグル パダジュゲッソ イ トゥゴウン マウム
왠지 어색한 나의 이 약속을 받아주겠소 이 뜨거운 마음
なんだかぎこちない 僕のこの約束を受け取って この熱い心

ヌンブシン クデ トゥ ヌヌル ナン サランハオ ク アネ スム シケ ヘジュオ
눈부신 그대 두 눈을 난 사랑하오 그 안에 숨 쉬게 해주오
眩しい君の瞳 僕は愛するよ その中で呼吸できるように

プルン パム ハヌル ガトゥン チェウォ ノウン ドゥ マウム
푸른 밤 하늘 가득 채워 놓은 두 마음
青い夜 そらいっぱいに 満たされた二つの心

ピョナジ アンケッタゴ ネ ソヌル ジャッコ マレジュオ
변하지 않겠다고 내 손을 잡고 말해주오
変わらないよと 僕の手を握って言ってくれた


スチョ ジナヌン マヌン サラングァ チェニョム ソゲ
스쳐 지나는 많은 사랑과 체념 속에
擦れて行く たくさんの愛と諦めの中で

アルンダウォットン ウリ タルコマン イムマンチュム
아름다웠던 우리 달콤한 입맞춤
きれいだった 僕たちの甘い口づけ

ヌンブシン クデ トゥ ヌヌル ナン サランハオ ク アネ スム シケ ヘジュオ
눈부신 그대 두 눈을 난 사랑하오 그 안에 숨 쉬게 해주오
眩しい君の瞳 僕は愛するよ その中で呼吸できるように

プルン パム ハヌル ガトゥン チェウォ ノウン ドゥ マウム
푸른 밤 하늘 가득 채워 놓은 두 마음
青い夜 そらいっぱいに 満たされた二つの心

ピョナジ アンケッタゴ ネ ソヌル チャッコ マレ
변하지 않겠다고 내 손을 잡고 말해
変わらないよと 僕の手を握って言って

ク マウム ミョナミ オッタゴ ネ プメ アンギョ マレ ジュオ
그 마음 변함이 없다고 내 품에 안겨 말해 주오
その心に変わりはないと 僕の胸に抱かれながら言ってくれた


 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。